Thursday, December 8, 2011

南印婚禮

我的同學BD和他女朋友修成正果,這兩天在印度家鄉成親。他很高興地把婚禮的照片貼到臉書上,與全世界的朋友分享。上面這張圖就是他們在眾多儀式中的其中一項。照片中,他們穿戴地非常華美,那樣的頭飾和衣裝,對我來說充滿了印度異國的色彩,但也似乎必需要配上他們那兩張南印度的臉旁,才會搭配。祝他們百年好合,白頭偕老。

不過我很好奇的一點是,成親就成親,幹嘛要要在那~麼髒的地板上坐著呢?怪不浪漫的。

==
剛才因故找了一下"捆綁"這個辭,在聖經裡出現的地方。在中文教會界的日常對話中,"捆綁"最常當作名詞用,意思是指束縛,阻礙,像是:罪惡的捆綁。一直以來我假設這樣的用法,在聖經裡也很常見。可是令我驚訝的是,在聖經當中,捆綁這個中文詞總共出現在42節經文裡,只有在詩篇地2:3中當作名詞用,其他每一節都是動詞。

No comments:

Post a Comment